A
proposito di dizionari inversi e rimari della lingua italiana
(luglio
2004)
Già nel 1953 il Camilli constatava/lamentava dalle pagine di Lingua Nostra: "Dopo il Rimario universale di Platania d’Antoni (Acireale, 1892), cioè da sessant'anni a questa parte, nessuno più in Italia aveva pensato a tal genere di compilazioni, e da molto tempo non si trovava più un rimario sul mercato. Ora Giovanni Mongelli ci offre un Rimario letterario della lingua italiana (Milano, Hoepli, 1952, in 16°, pp. XVI-436 a 3 colonne) comprendente circa 60.000 voci (con moltissime ripetizioni però, come diremo), v. anche la nota [5]. L'ordinamento seguito è quello tradizionale. Io non so se un rimario possa davvero aiutare l’ispirazione d’un poeta che, a questi lumi di luna, abbia ancora la malinconia di rimaner fedele alla rima; certo è utilissimo (e per alcune ricerche necessario) a filologi e linguisti. Purtroppo però il rimario com’è stato fatto sin qui non può soddisfare gli studiosi. Anzitutto per il materiale. A un poeta infatti, per le sue rime, occorrono solo straordinariamente termini tecnici, nomi propri (personali e geografici) o arcaismi (e il Mongelli infatti, pur indulgendo alquanto ai tecnicismi, tralascia i nomi propri e dà gli arcaismi col contagocce); il filologo invece ha bisogno d'aver sott'occhio tutto il materiale che la lingua adopera o ha adoperato." [1]
Diciamolo subito: la lacuna (= un dizionario inverso ‘completo’) non è mai stata colmata. Nel 1962 M. L. Alinei [2] ha procurato sì alla comunità dei linguisti un "Dizionario Inverso Italiano", ma l’opera, basata su un "Prontuario etimologico" del Migliorini [3], riportava poco più di 43 mila forme ‘soltanto’ [4]. A questa monografia pioneristica si affiancano alcune opere del tipo "rimario", la cui struttura dunque non è un continuum di lemmi/forme ordinati da destra a sinistra, che vanno dalla quarta edizione del Mongelli (1983) [5] con "60.000 parole raccolte sotto 4000 rime", al Renzi (1990) [6] che offre più di 60.000 parole (tra cui 2000 nomi di persona e 3000 parole straniere)[7], al Cesana (1992) [8] che si limita a 40.000 ("catalogate in più di 3000 rime") e allo RLI della Vallardi [9] che riporta oltre 70.000 voci – registrate nel Grande Dizionario Garzanti della lingua italiana ( suddivise in più di 3.500 rime). Tra questi si inserisce pure "Flessioni, rime, anagrammi: l’italiano in scatola di montaggio" del 1988 [10] che, a dispetto della chiara indicazione del titolo, offre invece un dizionario inverso di tipo linguistico e basato sui "ca. 58.000 lemmi" dello Zingarelli minore [11].
La mancanza di un dizionaro inverso con tutti i lemmi dell’italiano moderno è inspiegabile – soprattutto se si tiene conto del fatto che il lessico della nostra lingua, rispetto alle altre europee, è ‘catalogato’ in un numero invidiabile di dizionari e la maggior parte di questi è corredata di CD [12].
E dopo queste premesse eccovi la novità: sfruttando le potenzialità di Culturitalia, che già mette a disposizione ca. 100.000 pagine ricercabili di letteratura italiana (V. LiberLiber / Progetto Manuzio) nonché le registrazioni dei commenti a tutta la Divina Commedia (V. Lectura Dantis Turicensis), è ora in linea il maggior DIZIONARIO ITALIANO INVERSO di cui disponga l’italianistica: esso conta 123.291 lemmi tratti, eliminando le polisemie, dai 129.432 del De Mauro [13].
Da: |
|
a: |
|
|
a a- ba baba babà -faba ciaba fiaba gellaba sillaba |
|
giazz jazz free jazz rock jazz cool jazz soul jazz pop jazz hot jazz gin fizz zzz |
tenendo presente che l'elenco contiene anche tutte
le sigle e le abbreviazioni dell'originale, avete ora la possibilità di
consultare un lessico 'completo' delle terminazioni: nel modulo di ricerca
potete inserire, ad esempio, semplicemente "o" oppure
"are", "dario", "attore", "entario",
"izzare" ecc. ecc., insomma provatelo (: anche nel caso di migliaia e
migliaia di risultati, come per esempio a seguito di una ricerca con la sola
"o", la banca dati 'risponde' velocemente ...)!
[1] Amerindo CAMILLI: Piano d’un rimario italiano per poeti e filologi, in: LN 14 (1953), pp. 54 – 56
[2] Mario L. ALINEI: Dizionario inverso italiano. Con indici e liste di frequenza delle terminazioni (…). The Hague, Mouton & Co 1962
[3] Bruno MIGLIORINI: Prontuario etimologico della lingua italiana. Torino, Paravia 1950 (1a edizione)
[4] Per la precisione "43.506 (…) con alcune omissioni (prefissi come ante-; nomi propri come Rota) ed alcune aggiunte (circa duecento)" [M.L. Alinei, op. cit., p. 8]
[5] Giovanni MONGELLI: Rimario letterario della lingua italiana. Milano, Hoepli 1983 (4a edizione)
[6] Emilio RENZI: Rimario pratico della lingua italiana d’oggi. Milano, Rizzoli 1990
[7] "Circa 2.000 sono i nomi di persona, spesso nelle varianti affettuosamente vezzegiative, e circa 3.000 le parole di origine straniera ormai entrate in circuito (…)". Si veda inoltre "Le fonti del Rimario", pp. 13-15, nonché "Integrazioni e arricchimenti", pp. 15-16
[8] Gianni CESANA: Dizionario delle rime. Per poeti, parolieri, cantautori, copywriters, linguisti, enigmisti ecc. Milano, De Vecchi 1992
[9] AA.VV.: RLI. Rimario della lingua italiana. Milano, A. Vallardi 1993
[10] Daniela RATTI et al. (a cura di): Flessioni, rime, anagrammi: l’italiano in scatola di montaggio. Bologna, Zanichelli 1988
[11] AA.VV.: Il nuovo Zingarelli minore – Vocabolario della lingua italiana. Bologna, Zanichelli 1987 (11a edizione)
[12] Scelta di dizionari monolingui dell'italiano:
T. Bolelli, A. Gianni, L. Satta et al. (a cura di): DIR. Dizionario italiano ragionato. Firenze, D'Anna 1988
Emidio De Felice / Aldo Duro: Vocabolario italiano. Palermo, Palumbo 1993
Tullio De Mauro: Dizionario della lingua italiana. Milano, Paravia 2000 [con CD]. Si tenga presente che T. De Mauro è anche autore del "Grande Dizionario Italiano dell'Uso. Torino, UTET 1999; 6 vv. + CD
Giacomo Devoto / Gian Carlo Oli: Il Dizionario della lingua italiana. Firenze, Le Monnier 2000 [con CD]. I due autori hanno anche presentato un "Nuovo vocabolario illustrato della lingua italiana". Milano, Selez. del Reader's Digest 1987, 2 vv.
Miro Dogliotti, Luigi Rosiello et al.: Lo Zingarelli 2002. Vocabolario della lingua italiana. Bologna, Zanichelli 2001 [con CD: il più caro di tutti! E la redazione si ‘diletta’ a produrne uno nuovo (: con al massimo mezzo migliaio di nuovi lemmi) ogni anno …]
Aldo Gabrielli: Dizionario della lingua italiana. Milano, Mondadori 1997, [con CD]. Dello stesso: "Grande dizionario della lingua italiana". Milano, Mondadori 1998, 2 vv.
Fernando Palazzi / G. F. Folena et al.: Dizionario della lingua italiana. Torino, Loescher 1993 [il primo che ha fornito la data di tutti i lemmi]
Francesco Sabatini / Vittorio Coletti: DISC. Dizionario Italiano Sabatini Coletti. Milano, Giunti 1997 [con CD: il software è stato premiato a livello europeo …]
Pasquale Stoppelli et al. (a cura di): Il Grande Dizionario Garzanti della lingua italiana. Milano, Garzanti 1998 [con CD]
[13] "A parte le schede di guida all’uso concreto delle parole, questo Dizionario comprende circa 130.000 lemmi di una sola parola (monorematici) e circa 30.000 lemmi costituiti da più parole con un significato unitario da esse non deducibile (locuzioni polirematiche)", in: Tullio DE MAURO : Il dizionario della lingua italiana. Milano, Paravia-Bruno Mondadori 2000, p. VIII
Consulta
il DIZIONARIO INVERSO
Consulta
MORFEMIX
(il lemmario on line che può
essere interrogato per prefissi, infissi e suffissi)
A tutte/i auguro buon lavoro (se avete difficoltà,
dubbi, proposte ecc. non esitate a scrivermi)
g.merz [@] culturitalia.eu
(ricostruire l'indirizzo e-mail togliendo le
parentesi quadre!)