[Introduzione] [ Seguente]
[Indice]
-= Simboli vari =-
- @
- - Il mitico carattere che fa
tanto "Internet" presenta alcune difficoltà ad essere definito a voce. A
parte il filologicamente corretto "at" (è il vero significato inglese, si
trovava scritto nelle liste "5 chairs @ 8p ea.") e l'italiano "chiocciola"
si sono sentiti in giro termini come "et" (pronunciato alla
pseudoamericana), girello, ghirigoro, sgorbio. [LL]
- #
- - Come pronuncereste
questo carattere? È sicuramente uno dei pochi nella serie dei
codici ASCII che non ha ancora un nome codificato nell'uso italiano.
Chi ha una cultura musicale lo chiama "diesis"; il termine "fregno" è di
provenienza centro-meridionale, mentre al nord la forma "cancelletto"
sembra la più usata. Esiste anche, udita in Toscana, la denominazione
"graticola". Gli anglofoni fissati lo chiamano "pound" (nelle tastiere
inglesi, al posto di questo carattere c'è quello che indica la sterlina)
e i meta-anglofoni, "numero" (negli States, ha questo significato). A
Torino l'ho anche sentito indicare come "tris", e sono rimasto
interdetto un istante prima di apprezzare la logicità del termine. A voi
la scelta...
- /dev/null
- - 1. Uno
pseudofile Unix che può ricevere in ingresso una quantità indefinita di
dati e invia in uscita solamente un indicatore di file terminato (EOF). Utilizzato per eliminare output non voluto dai
programmi, e quando si vuole lanciare un programma senza dati di ingresso.
- 2. est. scherz. Il "dimenticatoio". "Gli avevo detto di scrivermi quel
documento, ma deve avere buttato la richiesta in /dev/null".
- 42
- - Il numero casuale canonico. È differente da N, poiché quest'ultimo dà più l'idea di un valore
indeterminato (se dico "ci sono N modi per fare questo" in realtà non mi
importa se i modi sono 5, 8 oppure 14), mentre 42 indica che si usa un
valore preciso, ancorché scelto "a caso" ("Sia dato un numero a caso,
42:..."). Etim.: dalla Hitch-hiker's Guide to the Galaxy di
Douglas Adams.
[Introduzione] [ Seguente]
[Indice]
Compilazione © 1993,1998 Maurizio Codogno
Alcune voci sono liberamente adattate dal "Jargon File" v.
4.0.0 e precedenti, a cura di Eric S. Raymond.
Questo testo può essere riprodotto in tutto o in
parte, purché non a fini di lucro, e citandone la fonte.